Когда главный редактор издательства «The Atlantic» Алан Тейлор купил эту книгу своим детям, то заметил нечто странное. Читая известную в США и популярную на протяжении нескольких десятилетий детскую книгу «Самый лучший словарь» («The Best Word Book Ever»), он заметил изменения. У Алана была в детстве такая же, поэтому в новом издании он сразу увидел, что некоторые иллюстрации и слова были немного подкорректированы.

Сравнив две книги 1963 и 1991 года выпуска, Алан понял, что автор Ричард Скэрри немного обновил свою книгу в соответствии с теми изменениями, которые коснулись нашего общества за эти годы. Наши дети растут в новом обществе, именно это автор книги решил отразить в своем словаре.

Вот какие коррективы, характеризующие изменения в современной жизни, заметил Алан. Многие из них касаются равноправия полов.

loading...

Flickr.com/Alan Taylor

Например, на этой картинке в новом издании намекают на то, что медведь может сам приготовить себе завтрак, а не обязательно будет ждать, что его позовут завтракать. Слова «Он быстро идет на кухню, когда его зовут завтракать» заменили на «Он идет на кухню, чтобы позавтракать».

loading...

Flickr.com/Alan Taylor

А на этой картинке в новом издании мы видим, что мама и папа зайцы работают на кухне вместе. В старой книге на кухне была только мама.

loading...

Flickr.com/Alan Taylor

В разделе символов праздников появилась менора.

loading...

Flickr.com/Alan Taylor

На некоторых других иллюстрациях животным добавили небольшие бантики, чтобы показать, что женщины могут делать все, что делают мужчины.